Wherever I come from, and I realize that the this means is identical in Mexico, "chusma" is used to refer to "small class" individuals. The most beneficial English equivalent I am able to consider is "riff-raff"
trae a memoria la famosa frase de doña florinda cuando le dice a kiko, NO TE JUNTES CON ESTA CHUSMA, pero ella es parte de la chusma.
Teniendo en cuenta como se presenta la historia en los primeros párrafos, me pregunto si no hubiera sido mejor utilizar a partir de ahí un narrador en primera persona y dejar que fuera el mismo Diego quien contara lo sucedido.
Si me puedes crear problemas legales o si eres un brasas citándome. O si estás enfermo, como el Balbino ese, que se fue, me dejó un hueco. Cuando subas a Logia a lo mejor te meto para que no veas mis hilos de Logia y te pierdas el 50% del contenido
''No voy a bajar a tu nivel'' = decirme de la absoluta nada que sobro en este foro. Ya has demostrado muchas veces que eres más lerda, corta y torpe que la mujer promedio incluso, que ya es decir. Tu ''nivel'' no puede ser más bajo.
Stick to combined with the movie underneath to check out how to install our web site as an internet app on your private home monitor. Nota: This function might not be available in some browsers.
magnus dijo: pues la mitad de mi vida la vivi sin cable y el hecho de pagarlo tampoco garantiza tener buenos programas ( mas variedad para hacer zapping a veces ) pero que la televisión nacional es una basura no se puede negar .
I've read this phrase frequently. Our dictionary lists it as "rabble". "Rabble" just isn't a phrase I at any time use in English so I would believe I'd personally seldom use it in Spanish. I've read it in the final 3 demonstrates I've watched.
The that means of colloquial expressions including this will vary lots concerning locations of Latin The us. I will not go into cuss phrase variation, but urge Severe caution in this area.
Obtain numerous accurate chusma movil translations published by our team of expert English-Spanish translators.
Entry countless precise translations penned by our group of seasoned English-Spanish translators.
Es una jerga que utiliza para decir que alguien se mete con los problemas de los demas. Por ejemplo: si una señora se la pasa hablando con todas las personas del barrio sobre justamente sus vecinos, es considerada una chusma
• que vamos a ver – un paradigma nuevo para relacionarse con el cliente en tiempo authentic cuando el lo necesite
La gente adinerada como los Mansilla no se junta con la chusma.Wealthy people much like the Mansillas Will not mix Along with the riffraff.